TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 112:1-2

Konteks
Psalm 112 1 

112:1 Praise the Lord!

How blessed is the one 2  who obeys 3  the Lord,

who takes great delight in keeping his commands. 4 

112:2 His descendants 5  will be powerful on the earth;

the godly 6  will be blessed.

Mazmur 128:1-6

Konteks
Psalm 128 7 

A song of ascents. 8 

128:1 How blessed is every one of the Lord’s loyal followers, 9 

each one who keeps his commands! 10 

128:2 You 11  will eat what you worked so hard to grow. 12 

You will be blessed and secure. 13 

128:3 Your wife will be like a fruitful vine 14 

in the inner rooms of your house;

your children 15  will be like olive branches,

as they sit all around your table.

128:4 Yes indeed, the man who fears the Lord

will be blessed in this way. 16 

128:5 May the Lord bless you 17  from Zion,

that you might see 18  Jerusalem 19  prosper

all the days of your life,

128:6 and that you might see 20  your grandchildren. 21 

May Israel experience peace! 22 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[112:1]  1 sn Psalm 112. This wisdom psalm lists some of the benefits of living a godly life. The psalm is an acrostic. After the introductory call to praise, every poetic line (twenty-two in all) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.

[112:1]  2 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The individual is representative of a larger group, called the “godly” in vv. 3-4. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender. To facilitate modern application, we translate the gender specific “man” with the more neutral “one.” The generic masculine pronoun is used in the following verses.

[112:1]  3 tn Heb “fears.”

[112:1]  4 tn Heb “in his commands he delights very much.” The words “in keeping” are supplied in the translation for clarification. Taking delight in the law is metonymic here for obeying God’s moral will. See Ps 1:2.

[112:2]  5 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

[112:2]  6 tn Heb “His seed will be mighty on the earth, the generation of the godly.” The Hebrew term דוֹר (dor, “generation”) could be taken as parallel to “offspring” and translated “posterity,” but the singular more likely refers to the godly as a class. See BDB 189-90 s.v. for other examples where “generation” refers to a class of people.

[128:1]  7 sn Psalm 128. The psalmist observes that the godly individual has genuine happiness because the Lord rewards such a person with prosperity and numerous children.

[128:1]  8 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.

[128:1]  9 tn Heb “every fearer of the Lord.”

[128:1]  10 tn Heb “the one who walks in his ways.”

[128:2]  11 tn The psalmist addresses the representative God-fearing man, as indicated by the references to “your wife” (v. 3) and “the man” (v. 4), as well as the second masculine singular pronominal and verbal forms in vv. 2-6.

[128:2]  12 tn Heb “the work of your hands, indeed you will eat.”

[128:2]  13 tn Heb “how blessed you [will be] and it will be good for you.”

[128:3]  14 sn The metaphor of the fruitful vine pictures the wife as fertile; she will give her husband numerous children (see the next line).

[128:3]  15 tn One could translate “sons” (see Ps 127:3 and the note on the word “sons” there), but here the term seems to refer more generally to children of both genders.

[128:4]  16 tn Heb “look, indeed thus will the man, the fearer of the Lord, be blessed.”

[128:5]  17 tn The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer (note the imperatives that are subordinated to this clause in vv. 5b-6a). Having described the blessings that typically come to the godly, the psalmist concludes by praying that this ideal may become reality for the representative godly man being addressed.

[128:5]  18 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding jussive.

[128:5]  19 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[128:6]  20 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the jussive in v. 5a.

[128:6]  21 tn Heb “sons to your sons.”

[128:6]  22 tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 125:5).



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA